Frantz Fanon
As I begin to recognize that the Negro is the symbol of sin, I catch myself hating the Negro. But then I recognize that I am a Negro. There are two ways out of this conflict. Either I ask others to pay no attention to my skin, or else I want them to be aware of it. I try then to find value for what is bad--since I have unthinkingly conceded that the black man is the color of evil. In order to terminate this neurotic situation, in which I am compelled to choose an unhealthy, conflictual solution, fed on fantasies, hostile, inhuman in short, I have only one solution: to rise above this absurd drama that others have staged around me, to reject the two terms that are equally unacceptable, and through one human being, to reach out for the universal. When the Negro dives--in other words, goes under--something remarkable occurs.
— Frantz Fanon
At first glance it seems strange that the attitude of the anti-Semite can be equated with that of the xenophobe. It was my philosophy teacher from the Antilles who reminded me one day: “When you hear someone insulting the Jews pay attention; he is talking about you.” And I believed at the time he was universally right, meaning that I was responsible in my body and my soul for the fate reserved for my brother. Since then, I have understood that what he meant quite simply was the anti-Semite is inevitably a xenophobe.
— Frantz Fanon
Because it is a systematic negation of the other person and a furious determination to deny the other person all attributes of humanity, colonialism forces the people it dominates to ask themselves the question constantly: "In reality, who am I?" The defensive attitudes created by this violent bringing together of the colonized man and the colonial system form themselves into a structure which then reveals the colonized personality. This 'sensitivity' is easily understood if we simply study and are alive to the number and depth of the injuries inflicted upon a native during a single day spent amidst the colonial regime. It must in any case be remembered that a colonized people are not only simply a dominated people. Under the German occupation the French remained men; under the French occupation, the Germans remained men. In Algeria there is not simply the domination but the decision to the letter not to occupy anything more than the sum total of the land.
— Frantz Fanon
Colonialism hardly ever exploits the whole of a country. It contents itself with bringing to light the natural resources, which it extracts, and exports to meet the needs of the mother country's industries, thereby allowing certain sectors of the colony to become relatively rich. But the rest of the colony follows its path of under-development and poverty, or at all events sinks into it more deeply.
— Frantz Fanon
Everything can be explained to the people, on the single condition that you want them to understand.
— Frantz Fanon
In the colonial countries, on the contrary, the policeman and the soldier, by their immediate presence and their frequent and direct action maintain contact with the native and advise him by means of rifle butts and napalm not to budge. It is obvious here that the agents of government speak the language of pure force
— Frantz Fanon
In this becalmed zone the sea has a smooth surface, the palm-tree stirs gently in the breeze, the waves lap against the pebbles and raw materials are ceaselessly transported, justifying the presence of the settler; and all the while the native, bent double, near deader than alive, exists interminably in an unchanging dream. The settler makes history; his life is an epoch, an Odyssey... Over against him torpid creatures, wasted by fever, obsessed by ancestral customs, form an almost inorganic background for the innovating dynamism of colonial mercantilism.
— Frantz Fanon
It is true that if care is taken to use only a language that it's understood by graduates in law and economics, you can easily prove that the masses have to be managed from above.
— Frantz Fanon
I want the world to recognize with me the open door of every consciousness
— Frantz Fanon
One avoids Creolizes. Some families completely forbid Creole and mothers ridicule their children for speaking it.
— Frantz Fanon
© Spoligo | 2024 All rights reserved